撰文/周裕锴宋僧惠洪《石门文字禅》中有三处用到“.."/>
乐读窝

杂志

保存到桌面 | 繁体 | 手机版
传记回忆文学理论侦探推理惊悚悬疑诗歌戏曲杂文随笔小故事书评杂志
乐读窝 > 杂志 > 说“藞苴”

说“藞苴”

时间:2024-11-08 01:15:28


    撰文/周裕锴

宋僧惠洪《石门文字禅》中有三处用到“磊苴”一词。第一处卷七《次韵见赠》:“茆檐扪虱鸟声寂,故絮悬鹑成磊苴。”第二处卷二十《藏六轩铭序》:“端首座从吾磊苴兄游有年。”第三处卷三十《泐潭准禅师行状》:“真净骂曰:‘此中乃敢用磊苴耶?’”从上下文来看,三处的意思并不完全相同。那么,这三处“磊苴”到底该如何理解呢?

“磊苴”也作“藞苴”。“藞苴”,是入声叠韵连绵词,今音喇鲊(lǎzhǎ),为宋代流行的方言词汇,后世也常用。按照《汉语大词典》的解释,此词有两个义项:

①犹邋遢。不整洁;不利落;不端庄。《朱子语类》卷十一:“沩山作书戒僧家整齐,有一川僧最藞苴,读此书云:似都是说我。”宋罗大经《鹤林玉露》卷十:“面目皱瘦,行步藞苴。”明汤显祖《邯郸记·入梦》:“三十无家,邯郸县偶然存剳,坐酸寒衣衫藞苴。”明岳元声《方言据·藞苴》:“人不端洁,赖取人物曰藞苴。黄鲁直云:‘中州人谓蜀人放诞,不遵轨辙曰“川藞苴”。’”②犹阑珊。宋杨万里《野蔷薇》诗:“藞苴馀春还子细,燕脂浓抹野蔷薇。”明汤显祖《牡丹亭·劝农》:“如酥嫩雨,绕塍春色藞苴。”清曹寅《题柳村墨杏花》诗:“勾吴春色自藞苴,多少清霜点鬓华。”
    先看第一个义项“邋遢”,《词典》解释包含三个意思:一是不整洁,此就衣着和生活习惯而言;二是不利落,此就行步活动而言;三是不端庄,此就行为举止而言。在禅籍中,“藞苴”一词常用来形容行为狂放、衣着邋遢的和尚,比如《普觉宗杲禅师语录》卷二《布袋和尚赞》其二:“藞苴全无仪轨,亦无将将济济。十方法界虚空,都在破布袋里。蓦然闹市解开,撒向街头巷尾。南无弥勒世尊,家风如是而已。”其三:“藞藞苴苴,全无定度。十字街头,遭人点污。”同卷《言法华赞》:“藞苴全无仪轨,常走街头巷尾。口头虽诵莲经,肚里长思吃底。人言凡圣莫窥,妙喜独识得你。咄哉破落村僧,脱却一双木履。”据《景德传灯录》卷二十七描写布袋和尚,“形裁腲脮,蹙额皤腹,出语无定,寝卧随处。常以杖荷一布囊,凡供身之具尽贮囊中。入廛肆聚落,见物则乞。或醯醢鱼菹才接入口,分少许投囊中”。而据《禅林僧宝传》卷二十描写言法华,则称其“梵相奇古,直视不瞬。口吻衮衮,不可识。相传言诵《法华经》,故以为名。时独语笑,多行市里,褰裳而趋,或举手画空,伫立良久。从屠沽游,饮啖无所择,道俗共目为狂僧”。可见布袋和尚、言法华之“藞苴”,主要表现在举止奇怪、不守戒律方面。当然,其走街串巷行乞,衣着之邋遢自不待言。

再看第二个义项“阑珊”,禅籍极少用此义项,似只见于南宋以后的诗词曲中。

前举《石门文字禅》的三处用例中,第一处“故絮悬鹑成磊苴”大体可以用“邋遢”来解释。不过,第二处的“磊苴兄”和第三处的“敢用磊苴”与《汉语大词典》的释义都不太切合。显然,《词典》所收义项并不完备,而且所举用例都在惠洪之后,不能算原始意义。

就笔者所知,《词典》至少漏掉了三个重要义项,其中两个义项其实已见于岳元声《方言据》所提及的黄庭坚的解释,可惜《词典》编者并未单独拈出。岳元声引的那段话原文见于《宋黄文节公别集》卷十一《论俗呼字》:

藞(郎假切)苴(音鲊),泥不熟也。中州人谓蜀人放诞不遵轨辙,曰川藞苴。这段话是现存文献中关于“藞苴”最早的解释,因此也应该是最权威的解释。在这里黄庭坚谈到“藞苴”的三层意思:一,泥不熟貌;二,放诞、不遵轨辙貌;三,中州人对蜀人的专称。
    泥不熟貌,应是“藞苴”的原始义,但现在已很难找到用例。明释大建《禅林宝训音义》卷一释“藞苴”,基本上是祖述黄庭坚的说法,后面加了句:“又苴,不熟之貌也。”不熟就是不能规范,由不能规范便逐渐引申为人的举止。

不规范自然是不圆熟,人之不圆熟者,当然就不遵礼法、不遵轨辙,不遵轨辙也就是放诞、放荡、放旷。正如宋谢薖《竹友集》卷三《寄题朱氏小隐园》诗曰:“嗟予亦旷荡,与世自藞苴。”旷荡的性格引起与世藞苴的结果。又比如宋张镃《南湖集》卷八《湖南午坐雨作归山堂共成四绝句》之二:“作诗藞苴犹之可,字写不成方是高。”上句的“藞苴”大意是说作诗不守规矩。前举《泐潭准禅师行状》“此中乃敢用磊苴耶”,就是责骂准禅师的放诞,因为准禅师“一日举杖决渠,水溅衣,因大悟”,便兴冲冲跑来告诉真净,稍稍觉悟就得意忘形了,所以遭到真净臭骂。

而这种不遵轨辙的行为似乎是蜀人的传统德性,至少是中原礼仪之邦的人们心目中蜀人的传统形象。试看四川历史上的一些名人,大抵行为都有点出格。仅以文学家为例,汉代的司马相如、扬雄,唐代的陈子昂、李白,宋代的三苏父子,或豪放不拘,放旷超群,或性格怪异,风格另类。换句话说,性格行为都有点“藞苴”。至于唐宋以来的佛教界,四川的和尚更具有这种不遵轨辙的特殊气质,不少蜀僧在外形上就让人感觉与众不同,更在禅学方面不遵旧规,开拓新风。所以,“藞苴”又演变成为对蜀人的专称,尤其是对蜀僧的专称。前举《藏六轩铭序》中的“藞苴兄”,是指惠洪的师兄湛堂文准,即被真净责骂的准禅师。据《泐潭准禅师行状》,文准是兴元府人,兴元府即今天的陕西省汉中市,宋代属利州路,行政区划属于四川,所以文准也算得上是“川藞苴”。真净骂他“此中乃敢藞苴耶”,是双关语,大意是说,在这里你岂能用四川那套做法呢!

在禅宗典籍中,“藞苴”乃是极常见的词语,而其中大部分用例都与蜀僧有关。兹举数例如下:

1.显盛年工翰墨,作为句法,追慕禅月休公。尝游庐山栖贤,时諟禅师居焉,简严少接纳,显藞苴不合,作师子峰诗讥之。(《禅林僧宝传》卷十一《雪窦显禅师》)

2.抵浮山谒远录公,久之,无所发明。远曰:“吾老矣,白云端炉鞴,不可失也。”演唯诺径造。白云端曰:“川藞苴,汝来耶?”演拜而就列。(《补禅林僧宝传·五祖演禅师》)

3.黄太史鲁直闻而笑曰:“无尽所言灵犀一点通,此藞苴为虚空安耳穴。灵源作偈分雪之,是写一字不着画。”嗟乎!无尽于宗门可谓具眼矣。(《罗湖野录》卷二)

4.黄龙死心禅师,因蜀僧泉法涌入室次,死心曰:“闻汝解吟诗,试吟一篇。”泉曰:“请师题目。”死心竖起拂子,泉曰:“一句坐中得,片心天外来。”死心曰:“川藞苴落韵了也。”(《云卧纪谭》卷上)

5.最庵印,川人,初依寂室,后参大慧,出世京口鹤林。自赞曰:“充体委羸,当行藞苴。袖手俨然,可知礼也。美恶犹来不自裁,参方分付俯观也。”(《丛林公论》卷下)

6.圜悟和尚大祥,拈香指真云:“这个川藞苴,自来好打哄。闹处便入头,恶静而喜动。前年今日始归家,今日前年路不差。”(《大慧普觉禅师语录》卷一)

7.这川藞苴,无真无假。一条白棒,佛来也打。更有一般长处,解向钵盂里走马。(《普觉宗杲禅师语录》卷二《国清远和尚赞》)

8.咄遮川僧能藞苴,杖挑一担敲门瓦。未与点心先口哑,都放下,从兹婆饼增高价。(《瞎堂慧远禅师广录》卷四《渔父词四首·德山和尚》)

9.白杨顺和尚,绵州人。……后居临川,其道大振。上堂曰:“犬吠黄昏月,风吹半夜灯。屋头猫捕鼠,世上道嫌僧。藞苴招人怪,孤高举世憎。山林真实处,凡事百无能。任他霜雪上眉棱。”(《丛林盛事》卷上)

上述被称为“藞苴”的和尚中,第一例雪窦重显禅师,遂宁人;第二例五祖法演禅师,绵州(今绵阳)人;第三例无尽居士张商英,新津人;第四例泉法涌,即九顶惠泉禅师,成都人;第五例最庵印,即道印禅师,汉州(今广汉)人;第六例圜悟和尚,即昭觉克勤禅师,彭州人;第七例国清远和尚,即瞎堂慧远禅师,眉山人;第八例德山和尚,即德山宣鉴禅师,简州(今简阳)人;第九例白杨法顺,绵州人,其籍贯都在四川,尤其集中在成都平原和川中盆地。除此之外,还有什邡的马祖道一,汉州绵竹的香林澄远,临邛的龙门清远,成都的竹庵士珪、典牛天游,广安的破庵祖先。这些和尚在禅宗史上都有些突出的事迹,所以,当丛林师友称蜀僧为“川藞苴”时,多半带了点调侃甚至尊崇的意味。因为“藞苴”的蜀僧(包括张商英这样的佛门居士),以其狂荡不羁的行为和思想为中原沉闷的主流话语注进新鲜的活力。

顺便说,宋代禅林里与“川僧藞苴”相提并论的是“浙僧潇洒”,这个谚语几乎已成为川僧和浙僧的地域标签,在禅籍中也是随处可见。道融的《丛林盛事》中记载了一段故事:

雪堂行,括苍人,少登上庠。因见杀生者,衋然有感,遂弃家。直抵泗州普照王寺出家,以扫塔为务。既剃发,乃往舒之龙门,依佛眼禅师为侍者。一衲度寒暑,又且养虱,邻肩皆厌之,每于殿堂僻处坐禅。一日,看玄沙筑著脚指头话,大有发明。佛眼乃川人,上堂次,因行侍立。戏曰:“川僧藞苴,浙僧潇洒,诸人若也不信,看取山僧侍者。”一众大笑。(《丛林盛事》卷上)雪堂道行禅师是浙江括苍人,佛眼(龙门清远)禅师是四川临邛人,所以佛眼戏称:大家看看我(山僧)和侍者的样子,就可知道什么叫“川僧藞苴,浙僧潇洒”了。雪堂道行一年四季不换衣服,“一衲度寒暑”,以至于身上长虱子,其邋遢不亚于川僧,可见“潇洒”二字的含义也与“藞苴”大同小异。大慧宗杲禅师戏为禅人作赞曰“藞苴全似川僧,潇洒浑如浙客”(《嘉泰普灯录》卷二十九径山大慧普觉杲禅师《祖传禅人求赞》),这个禅人多半极为邋遢,竟至合川僧和浙僧为一体。

“川僧藞苴,浙僧潇洒”的谚语,恐怕是最高度抽象的地域歧见吧。而这种歧见有时亦如禅林称释迦牟尼为“黄面瞿昙”、称菩提达摩为“老骚胡”一样,最终已演变为一种亲切的称呼,甚至带有几番赞美的意味。


   

热门书籍

热门文章